Attention: cette page est une traduction automatique (machine), en cas de doute, veuillez vous reporter au document anglais original. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée.

ECTkeyboard - Définition du délai et des formulaires de sortie (34-49)

Paramètres de délai et de sortie

Lorsque vous travaillez dans les coordonnées (1 et 1B), pas à pas (2 et 2B), la séparation (3) et la coordination en maintenant les modes de curseur (4), le programme utilise différents types de retard - retard de surbrillance se déplaçant verticalement et horizontalement et paramètres des délais minimum et maximum de maintien du bouton. Toutes ces options ont le même objectif: rendre le programme aussi confortable que possible pour le patient.

Dans ce cas, lorsque le patient commence seulement à maîtriser ECTkeyboard ou ne réagit pas aux changements de position de mise en surbrillance dans la matrice, il est conseillé d’augmenter le délai de mise en surbrillance du mouvement de quelques secondes. À l'inverse, si le patient est capable de travailler rapidement avec une matrice et est habitué à l'emplacement des symboles, le délai de déplacement ne doit pas être trop long pour ne pas ralentir la vitesse de frappe. Aussi, un équilibre entre vitesse et fatigue devrait toujours être maintenu - plus la vitesse du champ en surbrillance dans la matrice est élevée, plus le patient se fatigue rapidement et commence à faire des erreurs. Le patient ne doit pas essayer de travailler à ses limites: plus le taux initialement fixé est élevé, plus il est difficile de le maintenir par la suite.

La vitesse la plus appropriée pour chaque patient individuel est généralement déterminée de manière empirique après au moins une session avec le programme et tend avec le temps à augmenter légèrement car l'utilisateur se familiarise avec l'emplacement des symboles dans la table et trouve les lettres plus rapidement.

Progress bar countdown filling after a row in the matrix is selected (Fig. 24. Le compte à rebours de la barre de progression après la sélection d'une ligne dans la matrice) ring deselection the default progress bar fills in the opposite direction - from left to right (Fig. 25. Pendant la désélection, la barre de progression par défaut se remplit dans le sens opposé - de gauche à droite) Horizontal text filling of the program matrix (Fig. 26. Remplissage de texte horizontal de la matrice du programme) Vertical text filling of the program matrix (Fig. 27. Remplissage vertical du texte de la matrice du programme) Text output form (Fig. 28. Formulaire de sortie de texte)

Le formulaire de sortie de titre contient cinq valeurs - X, Y, L, C et P. X étant la position actuelle du curseur horizontalement. Par exemple, si le patient a entré 15 caractères, la valeur de X sera également égale à 15. Y est la position actuelle du curseur verticalement, autrement dit, le numéro de la ligne. L représente la longueur de la ligne sur laquelle se trouve actuellement le curseur. C - nombre total de caractères contenus dans le formulaire de sortie. P - la position actuelle du curseur par rapport au texte entier.Avec les boutons de navigation, l’utilisateur peut passer d’un caractère à l’autre, à droite ou à gauche, dans une ligne (commandes de la matrice). La gauche et Droite), déplacez le curseur de haut en bas entre les lignes (l’équipe Up et Vers le bas), aller au début et à la fin de la ligne en cours (Accueil et Fin). Le saut de ligne est possible en appuyant sur la touche Entrer. Backspace supprime le caractère placé avant le curseur, la commande Del supprime le caractère placé après le curseur. Ainsi, l'utilisateur peut nettoyer l'entrée du texte saisi et utiliser la touche Enregistrer pour enregistrer le texte saisi dans le fichier (voir la figure 29).

Text matrix commands for editing, cleaning, and saving the text (Fig. 29. Commandes de la matrice de texte pour l'édition, le nettoyage et la sauvegarde du texte) Zero keyboard - view, all default settings (Fig. 30. Vue "Zéro clavier", tous les paramètres par défaut) First key - view, all default settings (Fig. 31. Vue "Première clé", tous les paramètres par défaut) Second key - view, all default settings (Fig. 32. Vue "Deuxième clé", tous les paramètres par défaut) Third key - view, all default settings (Fig. 33. Vue "Troisième clé", tous les paramètres par défaut)

Toutes les options de localisation disponibles peuvent être facilement mémorisées avec le schéma ci-dessous (voir Fig. 28).

Variants of icon and text positioning on text matrix buttons (Fig. 34. Variantes de positionnement des icônes et du texte sur les boutons de la matrice de texte) Various options for icons and text positioning on the matrix buttons (Fig. 35. Diverses options pour les icônes et le positionnement du texte sur les boutons de la matrice) Filenames of files with custom text allow quick data sorting (Fig. 36. Les noms de fichiers avec un texte personnalisé permettent un tri rapide des données) Operating system window with a list of fonts (Fig. 37. Fenêtre du système d'exploitation avec une liste de polices) Using different fonts in the output form of the program (Fig. 38. Utilisation de différentes polices dans le formulaire de sortie du programme)